“是什么台词?”肖恩不由得关心地追问:“我能帮忙吗?”
“当然,你当然可以。其实,除了你,也没别人能帮我了。”理查德很温柔地说。
“那你快说出来听听。”肖恩挺乐意帮忙的。
只是,他的语气还是严肃了许多:“具体是哪段台词,又是哪里说不好?”
近一段时间中,在对待表演的问题上,他的态度非常认真。
不知不觉中,又流露出了在《超人》剧组当制片人时,积攒下来的气势。
理查德急忙把准备好的台本递了过去。
而且,他还从口袋里掏出一根钢笔,专门把那段台词给仔细地圈了起来,指了指说:“这段台词,你读读看,我试验了很久,情绪表达上,总是不太满意。”
“不太满意的意思是……?”肖恩下意识地问了一句。
理查德含笑不语。
因为理查德在表演方面的实力也非常强,如果连他都觉得困难,很可能就是个大问题。
肖恩不自觉地皱着眉头,慎重地接过了台本。
然后,他先试着低声念了出来:“当你在我身边的时候,黑夜也变成了清新的早晨。除了你之外,在这世上我不企望任何的伴侣;我每一眼看见你的时候,我的心就已经飞到了你的身边;甘心为你执役,我是一个傻子,听见了衷心喜欢的话就会流起泪来。”
认真朗诵的时候,肖恩不知不觉地用上了‘莎翁戏腔’的技能。
理查德不管听了多少次,都对肖恩口音上的神奇转换觉得惊奇和赞赏,平时常用的是美式口音,可一到阅读莎士比亚的时候,就会变成那种非常优雅的英音。
肖恩朗诵了一遍后,觉得不对劲儿。
于是,他又琢磨斟酌地朗诵了第二遍,把节奏和韵律,都掌握得恰到好处,语气轻柔却又有透着一种诗意的美好。
只是,当他读完了第二遍以后,感觉被耍了……
“理查德,这不是《亨利五世》吧?”
肖恩满脸疑惑地问,脸上还不由得流露出一种‘你不要骗我,我也是读过莎士比亚’的表情。
理查德点点头,挺镇定地告诉他说:“对,这确实不是《亨利五世》,这是莎士比亚《暴风雨》中的一段,也是……”
然后,在肖恩疑惑的目光注视下,他想笑,又局促和不好意思地凑过去,在对方的耳边,特别小声地补充了一句:“也是……也是,我想寄给你的情诗。”
啊!狡猾的英国人!
你们有很会写情诗的莎士比亚就了不起吗?
可以这么随便地拿来滥用!
肖恩在心里腹诽着。
可他的脸上,却不受控制地流露出一抹害羞的表情,心里则是喜悦地不得了。
于是,表面上,他们这时候,依然像是普通好朋友低头说悄悄话那样,正常地交谈,还是一本正经地谈什么《亨利五世》中一些台词的表演方式。
可在私底下,他们的两只手却已经紧紧地握在一起,十指紧扣。
直到剧团的其他人开始喊理查德的名字,招呼他上台继续彩排,他们才重新分开。
因为想到家里晚上还有感恩节大餐。
所以,肖恩在观众席又坐了一会儿后,了一个告别的短信给理查德,就悄悄地离开了。
等他离开后,在他刚刚座位的不远处,亚当以一种好像是扭了腰的姿势慢慢坐直了身子。
之前,因为抱着洗刷冤屈的念头想要偷拍。
可他毕竟不是专业狗仔,只是争一口气,没有豁出去一切非挖人隐私的爱好。
所以,他没敢太靠近,始终保持一段距离。
这就导致肖恩和理查德说话的时候,被他无意间听到了一些时断时续的话。
偷听不对,亚当立刻就想撤退。
可他又怕被肖恩他们现后,有嘴都说不清,只好僵在了那里。
幸好,肖恩和理查德一直比较低调,谈情说爱也可以说是很委婉了……
这些时断时续的话,让亚当一知半解,完全没有察觉出任何的异常,反而自动脑补了一个自以为是的剧情过程:[理查德说,自己有段台词摸不准;肖恩说,没事,我帮你;肖恩念台词(亚当:好听!超好听!)……后头声音太小,完全听不清楚了。]
但是,‘叮’的一声轻响!
狗仔亚当和名侦探亚当已上线!
把整个对话四舍五入、删繁就简,约等于:
肖恩念了一段莎士比亚《暴风雨》。
这意味着什么?
这意味着肖恩一定是要回戏剧圈了!
而且,很可能要演的剧目就是莎翁的《暴风雨》。
亚当瞬间兴奋,兴奋地已经完全忘记还要偷拍的事情了。
在听到理查德提出让肖恩帮自己读读台词时,他没反应过来。
等肖恩读第一句诗的时候,才匆忙地按了个录音键……
第一遍没赶上开头,但第二遍却录得完完整整。
虽然偷偷录音也不对,可亚当哪怕良心不安,也舍不得删掉。
当晚,在肖恩已经和家人开始其乐融融地一起吃感恩节大餐的时候……
音频处理专家亚当也正在上线ng.
他通宵达旦、废寝忘食地学了一整晚‘如何用音频软件消除录音中的杂音’。
凌晨时分,他成功消掉了所有杂音,砍掉了理查德和肖恩讨论亨利五世的一些对话,处理好音频后,把声音放到最大,再来个单曲循环。
安静的房间中,一遍遍静静回荡着肖恩用英音那么温柔、深情地低声念着诗……
亚当眼神放空、迷离地想:“天,我知道偷录不对,但我不能一个人受刺激!”
他在社交网络上,出了一条很有技术含量的信息:
[肖恩给你读情诗。]
(理查德暴风哭泣:不,那是给我的!明明是给我的!我的!我一个人的!)